-
1 в том месте
prepos.gener. ginder, ginds -
2 в том же месте
prepos.gener. aldaar -
3 тоск, тоско
там, в том месте -
4 Ort
m (-(e)s, -e)1) ме́ст, пунктOrt und Zeit — ме́сто и вре́мя
an díesem Ort hábe ich ihn zuérst getróffen — в э́том ме́сте я впервы́е встре́тил его́
an állen Orten und Énden wúrde getánzt / geféiert — повсю́ду (лю́ди) танцева́ли / весели́лись [пра́здновали]
die Bücher stéhen an íhrem (ríchtigen) Ort — кни́ги стоя́т на своём ме́сте
du musst álles wíeder an séinen Ort légen / stéllen — ты до́лжен всё сно́ва положи́ть / поста́вить на (своё) ме́сто
lássen wir das an séinem Ort — оста́вим э́то на ме́сте [там, где оно́ бы́ло]
bin ich hier am réchten Ort [recht am Ort]? — я не оши́бся а́дресом?, я не заблуди́лся?
díes ist das béste Hotél am Ort — здесь э́то лу́чшая гости́ница
das ist kein ángenehmer Ort — э́то неприя́тное ме́сто
von Ort zu Ort — с ме́ста на ме́сто
2) месте́чко, городо́к, дере́вня, населённый пунктein kléiner Ort — ма́ленькое, небольшо́е месте́чко
ein größerer Ort — нема́ленькое, дово́льно большо́е месте́чко
ein schöner Ort — краси́вое, прекра́сное месте́чко
ein stíller Ort — ти́хое месте́чко
ein nétter Ort — ми́лое, прия́тное месте́чко
ein berühmter Ort — знамени́тое месте́чко
ein únbekannter Ort — неизве́стное месте́чко
er wohnt in éinem kléinen Ort — он живёт в небольшо́м месте́чке [населённом пу́нкте]
sein Haus befíndet sich in der Mítte des Ortes — его́ дом нахо́дится в це́нтре населённого пу́нкта
únser Láger befíndet sich an [in] díesem Ort — наш ла́герь нахо́дится в э́том месте́чке [в э́том населённом пу́нкте]
es ist aus méinem Ort — он из мои́х мест
der gánze Ort spricht darüber — все жи́тели месте́чка говоря́т об э́том
••an Ort und Stélle — на ме́сте; на ме́сто
ich hábe mich an Ort und Stélle davón überzéugt — я убеди́лся в э́том тут же [на ме́сте, не сходя́ с ме́ста]
bald wáren wir an Ort und Stélle — ско́ро мы бы́ли на ме́сте
nach éinem Tag kámen sie an Ort und Stélle an — че́рез день они́ при́были к ме́сту назначе́ния
-
5 fixing point
3.7 точка крепления (fixing point): Часть образца, находящаяся в контакте с крепежным приспособлением или вибростолом в том месте, где изделие обычно закрепляют при эксплуатации.
Примечание - Если в испытаниях для установки образца используют устройство, применяемое на месте эксплуатации изделия, то точку крепления определяют на этом устройстве, а не на образце.
Источник: ГОСТ 31418-2010: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на удар с воспроизведением ударного спектра оригинал документа
3.3 точка крепления (fixing point): Часть образца, находящаяся в контакте с крепежным приспособлением или вибростолом в том месте, где изделие обычно закрепляют при эксплуатации.
Примечание - Если в испытаниях для установки образца используют устройство, применяемое на месте эксплуатации изделия, то точку крепления определяют на этом устройстве, а не на образце.
Источник: ГОСТ 31419-2010: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на вибрацию с воспроизведением воздействий нескольких типов оригинал документа
3.3 точка крепления (fixing point): Часть образца, находящаяся в контакте с крепежным приспособлением или вибростолом в том месте, где изделие обычно закрепляют при эксплуатации.
Примечание - Если в испытаниях для установки образца используют устройство, применяемое на месте эксплуатации изделия, то точку крепления определяют на этом устройстве, а не на образце.
Источник: ГОСТ Р 53189-2008: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на вибрацию с воспроизведением воздействий нескольких типов оригинал документа
3.7 точка крепления (fixing point): Часть образца, находящаяся в контакте с крепежным приспособлением или вибростолом в том месте, где изделие обычно закрепляют при эксплуатации.
Примечание - Если в испытаниях для установки образца используют устройство, применяемое на месте эксплуатации изделия, то точку крепления определяют на этом устройстве, а не на образце.
Источник: ГОСТ Р 53190-2008: Методы испытаний на стойкость к механическим внешним воздействующим факторам машин, приборов и других технических изделий. Испытания на удар с воспроизведением ударного спектра оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fixing point
-
6 thereat
adverb book.1) там, в том месте2) тогда, в то время3) по этой причине* * *1 (0) в поименованном месте; в связи с этим; в то время; в том месте; в упомянутое время; из-за этого; по этой причине; тогда2 (n) там* * *1) там, в том месте 2) тогда, в то время* * *[there·at || ‚ðer'æt / ‚ðeər'æt] adv. там, в том месте, тогда, в то время, по этой причине* * *какого-тамкто-тамтамтам-тамтогда -
7 thereat
ðɛərˈæt нареч.;
книж.
1) там, в том месте Syn: there I
1.
2) тогда, в то время
3) по этой причине( устаревшее) там, в том месте;
в упомянутом, поименованном месте (устаревшее) тогда, в то время;
в упомянутое время;
в упомянутое время (устаревшее) по этой причине;
из-за этого, в связи с этим - they wondered greatly * это повергло их в изумление, это их крайне изумило thereat книжн. по этой причине ~ книжн. там, в том месте ~ книжн. тогда, в то время -
8 température ambiante, f
температура окружающей среды
Средняя температура воздуха или другой среды около оборудования.
Примечание - В процессе измерения температуры окружающей среды измерительный прибор (зонд) должен быть экранирован от сквозняков и нагрева излучением.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
температура окружающей среды
Температура воздуха или другой среды в непосредственной близости от оборудования или компонента.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
температура окружающей среды
Предполагают, что под температурой окружающей среды понимают воздействующие факторы со стороны всего другого оборудования, установленного в том же помещении.
Температура окружающей среды, которую следует учитывать применительно к оборудованию, - это температура в том месте, где оно должно быть установлено, с учетом влияния другого оборудования и источников тепла в том же месте в процессе работы без учета тепла от устанавливаемого оборудования
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
температура окружающей среды
Температура воздуха или среды в том месте, где должно быть использовано оборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
ambient temperature
average temperature of air or another medium in the vicinity of the equipment
NOTE – During the measurement of the ambient temperature the measuring instrument/probe should be shielded from draughts and radiant heating.
[IEV number 826-10-03]
ambient temperature
temperature of the air or other medium where the equipment is to be used
[IEC 60204-1-2006]FR
température ambiante, f
température moyenne de l'air ou du milieu au voisinage du matériel
NOTE – Pendant la mesure de la température ambiante il est recommandé que l'instrument/la sonde de mesure soit protégée des courants d'air et de la chaleur rayonnée.
[IEV number 826-10-03]Параллельные тексты EN-RU
The temperate of each module of a Molded Case Circuit Breaker is the sum of temperature increase by conduction and ambient temperature and if the ambient temperature exceeds 40°C the passing current needs to be reduced so that the temperature of such element as internal insulator of MCCB exceed the maximum allowable temperature.
[LS Industrial Systems]Температура частей автоматического выключателя в литом корпусе равна температуре окружающей среды плюс температура, определяемая количеством теплоты, выделяемой при протекании электрического тока. Если автоматический выключатель эксплуатируется при температуре окружающей среды, превышающей 40 °C, то следует учитывать, что номинальный ток такого выключателя будет немного меньше. Учет этого обстоятельства позволит избежать недопустимого нагрева частей автоматического выключателя, выполненных из изоляционного материала.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
- Umgebungstemperatur, f
FR
- température ambiante, f
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > température ambiante, f
-
9 Umgebungstemperatur, f
температура окружающей среды
Средняя температура воздуха или другой среды около оборудования.
Примечание - В процессе измерения температуры окружающей среды измерительный прибор (зонд) должен быть экранирован от сквозняков и нагрева излучением.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
температура окружающей среды
Температура воздуха или другой среды в непосредственной близости от оборудования или компонента.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
температура окружающей среды
Предполагают, что под температурой окружающей среды понимают воздействующие факторы со стороны всего другого оборудования, установленного в том же помещении.
Температура окружающей среды, которую следует учитывать применительно к оборудованию, - это температура в том месте, где оно должно быть установлено, с учетом влияния другого оборудования и источников тепла в том же месте в процессе работы без учета тепла от устанавливаемого оборудования
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
температура окружающей среды
Температура воздуха или среды в том месте, где должно быть использовано оборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
ambient temperature
average temperature of air or another medium in the vicinity of the equipment
NOTE – During the measurement of the ambient temperature the measuring instrument/probe should be shielded from draughts and radiant heating.
[IEV number 826-10-03]
ambient temperature
temperature of the air or other medium where the equipment is to be used
[IEC 60204-1-2006]FR
température ambiante, f
température moyenne de l'air ou du milieu au voisinage du matériel
NOTE – Pendant la mesure de la température ambiante il est recommandé que l'instrument/la sonde de mesure soit protégée des courants d'air et de la chaleur rayonnée.
[IEV number 826-10-03]Параллельные тексты EN-RU
The temperate of each module of a Molded Case Circuit Breaker is the sum of temperature increase by conduction and ambient temperature and if the ambient temperature exceeds 40°C the passing current needs to be reduced so that the temperature of such element as internal insulator of MCCB exceed the maximum allowable temperature.
[LS Industrial Systems]Температура частей автоматического выключателя в литом корпусе равна температуре окружающей среды плюс температура, определяемая количеством теплоты, выделяемой при протекании электрического тока. Если автоматический выключатель эксплуатируется при температуре окружающей среды, превышающей 40 °C, то следует учитывать, что номинальный ток такого выключателя будет немного меньше. Учет этого обстоятельства позволит избежать недопустимого нагрева частей автоматического выключателя, выполненных из изоляционного материала.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
- Umgebungstemperatur, f
FR
- température ambiante, f
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Umgebungstemperatur, f
-
10 ambient temperature
окружающая температура
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
температура окружающей среды
Средняя температура воздуха или другой среды около оборудования.
Примечание - В процессе измерения температуры окружающей среды измерительный прибор (зонд) должен быть экранирован от сквозняков и нагрева излучением.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
температура окружающей среды
Температура воздуха или другой среды в непосредственной близости от оборудования или компонента.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
температура окружающей среды
Предполагают, что под температурой окружающей среды понимают воздействующие факторы со стороны всего другого оборудования, установленного в том же помещении.
Температура окружающей среды, которую следует учитывать применительно к оборудованию, - это температура в том месте, где оно должно быть установлено, с учетом влияния другого оборудования и источников тепла в том же месте в процессе работы без учета тепла от устанавливаемого оборудования
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
температура окружающей среды
Температура воздуха или среды в том месте, где должно быть использовано оборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
ambient temperature
average temperature of air or another medium in the vicinity of the equipment
NOTE – During the measurement of the ambient temperature the measuring instrument/probe should be shielded from draughts and radiant heating.
[IEV number 826-10-03]
ambient temperature
temperature of the air or other medium where the equipment is to be used
[IEC 60204-1-2006]FR
température ambiante, f
température moyenne de l'air ou du milieu au voisinage du matériel
NOTE – Pendant la mesure de la température ambiante il est recommandé que l'instrument/la sonde de mesure soit protégée des courants d'air et de la chaleur rayonnée.
[IEV number 826-10-03]Параллельные тексты EN-RU
The temperate of each module of a Molded Case Circuit Breaker is the sum of temperature increase by conduction and ambient temperature and if the ambient temperature exceeds 40°C the passing current needs to be reduced so that the temperature of such element as internal insulator of MCCB exceed the maximum allowable temperature.
[LS Industrial Systems]Температура частей автоматического выключателя в литом корпусе равна температуре окружающей среды плюс температура, определяемая количеством теплоты, выделяемой при протекании электрического тока. Если автоматический выключатель эксплуатируется при температуре окружающей среды, превышающей 40 °C, то следует учитывать, что номинальный ток такого выключателя будет немного меньше. Учет этого обстоятельства позволит избежать недопустимого нагрева частей автоматического выключателя, выполненных из изоляционного материала.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
- Umgebungstemperatur, f
FR
- température ambiante, f
температура окружающей среды T amb
Температура среды, окружающей подшипник.
[ ГОСТ ИСО 4378-4-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
3.1 температура окружающей среды (ambient temperature): Температура вокруг рассматриваемого объекта. Если электронагреватели заключены в теплоизоляцию, то температурой окружающей среды считают температуру с внешней стороны такой изоляции.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-30-1-2009: Взрывоопасные среды. Резистивный распределенный электронагреватель. Часть 30-1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 температура окружающей среды (ambient temperature): Температура воздуха, окружающего испытываемый фильтр.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12500-1-2009: Фильтры сжатого воздуха. Методы испытаний. Часть 1. Масла в виде аэрозолей оригинал документа
3.4 температура окружающей среды (ambient temperature): Температура воздуха, окружающего испытываемый фильтр.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12500-2-2009: Фильтры сжатого воздуха. Методы испытаний. Часть 2. Пары масел оригинал документа
3.3 температура окружающей среды (ambient temperature): Температура окружающей среды устройства, блока оборудования или установки.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ambient temperature
-
11 сэтöн
там, на том месте; \сэтöн öнi быдмö рас на том месте теперь растёт роща; \сэтöн бур шоччисьны там хорошо отдыхать; а вон \сэтöн лоас виль колхознöй посёлок а вон на том месте вырастет новый колхозный посёлок -
12 тушакын
тушак(ын)Г.: тӹшӓк(ен)1. там, в (на) том месте; туда, в (на) то местоТушак вашлияш встретить там;
тушак йомдараш потерять в том месте.
Йӱд-кече шонымо Шернурым аклем шке шочмо ялем гай. Тушакынак эрта дыр курым. И. Бердинский. Ценю, как родную деревню, день и ночь вспоминаемый Сернур. Видимо, там же пройдёт и мой век.
Кызыт садер туге пушланен шога, пуйто тушак духим шыжыктыме. В. Сапаев. Сейчас сад так благоухает, словно туда набрызгали духи.
Сравни с:
тушан2. в употреблении с частицей -ак тут же, тотчас, сразу же, в тот же момент, на местеТушакак лупшал шуаш зашибить на месте (тут же, тотчас).
Чачин тушакак ушыжо кайыме гай лие. С. Чавайн. В тот же момент Чачи как бы потеряла сознание.
Сравни с:
тунамак3. Г.на это, в ответӸрвезӹ тӹшӓк маньы: «Уке». Мальчик в ответ на это сказал: «Нет».
-
13 тушак(ын)
Г. тӹ шӓ́к(ен)1. там, в (на) том месте; туда, в (на) то место. Тушак вашлияш встретить там; тушак йомдараш потерять в том месте.□ Йӱ д-кече шонымо Шернурым аклем шке шочмо ялем гай. Тушакынак эрта дыр курым. И. Бердинский. Ценю, как родную деревню, день и ночь вспоминаемый Сернур. Видимо, там же пройдет и мой век. Кызыт садер туге пушланен шога, пуйто тушак духим шыжыктыме. В. Сапаев. Сейчас сад так благоухает, словно туда набрызгали духи. Ср. тушан.2. в употреблении с частицей -ак тут же, тотчас, сразу же, в тот же момент, на месте. Тушакак лупшал шуаш зашибить на месте (тут же, тотчас).□ Чачин тушакак ушыжо кайыме гай лие. С. Чавайн. В тот же момент Чачи как бы потеряла сознание. Ср. тунамак.3. Г. на это, в ответ. Ӹ рвезӹ тӹ шӓк маньы: “Уке”. Мальчик в ответ на это сказал: “Нет”.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тушак(ын)
-
14 therein
[ðe(ə)'rɪn]1) Общая лексика: в течение того времени, в этом, в, в то место, в том месте, в этом отношении, туда, тут, в таковом [вышеуказанном, вышепоименованном]3) Книжное выражение: и том месте4) Юридический термин: в нём -
15 thereat
[ðe(ə)'ræt]1) Общая лексика: в поименованном месте, в связи с этим, в то время, в упомянутое время, в упомянутом, поименованном месте, из-за этого, по поводу этого, по этой причине, поэтому, при этом, тогда, туда2) Книжное выражение: в том месте, там3) Религия: в упомянутом месте, поименованном месте -
16 lá
I m II adv1) тамpor lá — там, где-то там
lá naquele lugar — там, в том месте
lá mesmo — там-то; в том самом месте
até lá — до тех пор, до того места
2) туда3) тогда, в те временаlá nos meus tempos — тогда, в моё время
sabe-se lá! — да кто его знает!, бог его знает!
••- lá vamos nós
- já lá vai o tempo
- lá pelas seis horas da tarde -
17 aldaar
там, в том месте; тамошний* * *нареч.общ. в том же месте, там же -
18 душ
1. 1) случай, случайность; согур душ слепОй случай, чистая случайность; ср. таварылга; 2) время; место; бо душта а) в это время; б) в этом месте; в этом направлении; ол душта а) в то время; б) в том месте; в том направлении;2. служ.: дужунга, дужунда а) напротив, против; ол бажың дужунда напротив тогО дОма; б) в то время, при; мээң шөлээм дужунда во время моегО отпуска; дужун хараар думать о себе; душ бооп случайно; душ боор иметь место случайно. -
19 тушан
тушанIтам, на (в) том месте; в (на) немТушан йомаш заблудиться там;
тушан кодаш остаться там;
тушан чоҥаш (по)строить на том месте.
Кушан шонена, тушан канена. А. Юзыкайн. Где хотим, там и будем отдыхать.
Тушан арымшудо чодырала кушкын шогалын. Н. Лекайн. Там полынь выросла, как лес.
IIс семенем, с зернышком, с ядрышком; ядрёныйПервый кержалтше ий тӱрволакыште паҥга мучашан – шӱльӧ тушан лиеш. Пале. Если первые сосульки на краю крыши с округлым концом – овёс будет ядрёным.
-
20 тушан
I там, на (в) том месте; в (на) нем. Тушан йомаш заблудиться там; тушан кодаш остаться там; тушан чоҥаш (по)строить на том месте.□ Кушан шонена, тушан канена. А. Юзыкайн. Где хотим, там и будем отдыхать. Тушан арымшудо чодырала кушкын шогалын. Н. Лекайн. Там полынь выросла, как лес.II с семенем, с зернышком, с ядрышком; ядреный. Первый кержалтше ий тӱ рволакыште паҥга мучашан – шӱ льӧ тушан лиеш. Пале. Если первые сосульки на краю крыши с округлым концом – овёс будет ядрёным. Ср. томан I, туто.
См. также в других словарях:
Если дети умирают - пеленают после крещения на том месте, где стояла купель. — (нижегородск.). См. ДЕТИ РОДИНЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
в том месте — предл, кол во синонимов: 2 • там (35) • туда (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
как принято в том месте — нареч, кол во синонимов: 1 • по тамошнему (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Голова не на том месте зарублена — Яросл. Шутл. ирон. То же, что голова не на том конце приделана. ЯОС 3. 88 … Большой словарь русских поговорок
Том Бомбадил — Tom Bombadil Том Бомбадил в представлении братьев Хильдебрантов. Календарь по Толкину … Википедия
Уэйтс, Том — Том Уэйтс Tom Waits Том Уэйтс, 2007 год … Википедия
Каулитц, Том — Том Каулиц Tom Kaulitz Зурзее, Швейцария, 2006 Дата рождения 1 сентября 1989(19890901) Место рождения Лейпциг, Германия … Википедия
Каулиц Том — Том Каулиц Tom Kaulitz Зурзее, Швейцария, 2006 Дата рождения 1 сентября 1989(19890901) Место рождения Лейпциг, Германия … Википедия
Форд, Том — Том Форд Tom Ford … Википедия
Петти, Том — Том Петти Tom Petty … Википедия
Петти Том — Том Петти Tom Petty Обложка альбома «Damn the Torpedoes» (1979) Полное имя Thomas Earl Petty Дата рождения 20 октября 1950 Место рождения Гейнсв … Википедия